Citation:
Envoyé par desmolo
..faudrait dire : dans l'éventualité d'une hypothèse qu'éventuellement peut être qu'ils pourraient envisager de prendre un pilote interim juste pour les tests si yam n'a personne d'autre sous la main.
|
Ce n'est pas (à l'inverse de d'habitude), ce qui est écrit. On peut lire :
"Yonny Hernández remplace Folger pour les tests en Malaisie"
"Le pilote colombien va prendre le guidon de la Yamaha de l'équipe Tech3 pour les essais officiels en Malaisie "
" l'équipe française a décidé de recourir aux services de Yonny Hernández"
Pas une seule fois le conditionnel (si cher aux "journalistes") n'est utilisé.